ε♡з교회 사역...♡з/교회 학교 소식

[스크랩] 마가복음 해설

예림의집 2017. 12. 5. 15:01

마가복음 해설(한글 영어 병행


첨부파일 44-Mark-FNL.jpg


첨부파일 한글그림202 마가복음.jpg



이것은 마가가 전한 복음으로, 예수님의 생애에 대한 첫번째 이야기입니다.

교회의 첫 전통은 저자를 기독교 작가로 가리키는데 그의 이름은 마가 혹은 요한 마가입니다. 그는 바울의 동역자요, 베드로의 가까운 파트너였습니다. 사실상 고대교회사가 파피아스는 마가가 모든 목격자들의 증언과 베드로의 기억을 수집해서 복음서를 만들었다고 합니다. 그러나 마가는 그 퍼즐조각들을 무작정 합친 것이 아니라 예수님의 이야기를 신중하게 구성하였습니다.

The gospel according to Mark: it's one of the first accounts of the life of Jesus and our earliest historical traditions link this book to a Christian scribe named Mark, or John Mark. He was co-worker with Paul and close partner with Peter.

And in fact an ancient church historian named Papias he recalls that Mark had collected all of the eyewitness accounts and memories of Peter and then shape them in this account. But Mark didn't just randomly throw the pieces together he's carefully designed the story of Jesus.

 

도입부에서 그는 예수님을 다음과 같이 선언합니다. "하나님의 아들 메시아 예수에 대한 복음의 시작이다."

흥미롭게도 이것은 이 때에만 나타납니다.

마가는 자기 생각을 여러분에게 말할 것입니다.

이 책의 나머지 부분에서 여러분에게 예수님의 말씀과 행동을 드러내고 다른이들이 예수님께 어떻게 반응했는지를 보여주는 방식으로 말입니다.

In the first line of the book Mark makes this claim about Jesus: “it's the beginning of the good news about Jesus the Messiah the Son of God.”

And it's interesting is that this is the only time.

Mark is going to tell you what he thinks. For the rest of the book is going to influence you by simply putting Jesus' actions and words in front of you and showing you how other people react to Him.

 

이제 그는 예수님 이야기를 3막의 드라마로 구성합니다.

제 1막은 갈릴리이며, 제 3막은 예루살렘입니다.

그리고 제2막은 한 곳에서 다른 곳으로 향하는 예수님의 여정을 보여줍니다.

각 장면에서 그는 반복되는 주제에 초점을 맞춥니다.

1막에서 사람들은 예수님을 보고 충격을 받으며, 그가 누구인지를 궁금해합니다.

2막에서는 제자들이 예수님의 메시아 되심이

무엇을 의미하는지를 이해하려고 애씁니다.

3막에서 우리는 어떻게 예수님이 왕이신 메시아가 되는 것의 놀라운 역설을 목격합니다.

그것이 어떻게 펼쳐질지, 함께 살펴봅시다.

Now Mark design the story of Jesus as a drama with three acts: the first one set in Galilee, the third one is set in Jerusalem and the second act shows Jesus on the way from one place to the other.

In each of the acts he focuses on repeated theme so in act 1 everybody's blown away by Jesus and they’re wondering who is this Jesus

In act 2 it's the disciples who are struggling to understand what it means for Jesus to be the Messiah.

And then in act 3 we watch the surprising paradox of how Jesus becomes the Messianic King.

Let's just dive in and you'll see how it unfolds.

 

도입절 이후 마가는 옛 선지자 이사야와 말라기의 말씀을 인용합니다.

하나님이 이스라엘에게 사자들을 보내셔서 자기 백성을 구하시려고 자신을 나타내시며 그들의 왕이 되실 것을 예비하라고 말입니다. 자기 백성을 구하시려고 자신을 나타내시며 그들의 왕이 되실 것을 예비하라고 말입니다. 마가는 세례자 요한이 바로 그 사자라고 소개하면서, 그에 대한 자세한 설명없이, 바로 예수님을 소개합니다.

하늘이 열리는 장면에서 등장하신 예수님에게 성령이 임하시고 하나님은 말씀하십니다. "너는 내가 사랑하는 아들이다"

After the opening line Mark begin with a quotation from the ancient prophets Isaiah and Malachi who said that God would send messengers Israel to prepare them for when God would show up himself to rescue His people and become their King. And Mark introduces John the Baptist as the messenger and then right when you expect God to show it personally Mark introduces Jesus.

And as He comes onto the scene heavens open, God's Spirit descends on Jesus and God says: “You are my beloved Son.”

 

이후에 그는 주님의 핵심메시지를 우리 앞에 드러냅니다. 그는 하나님의 나라가 가까이 왔다는 복음을 전하려고 갈릴리로 가셨습니다. 그는 구약성경의 이야기를 가지고 세상에 대한 하나님의 구원계획을 설명하십니다. 바로 그를 통하여 하나님은 세상에 대한 통치를 회복하십니다. 그는 우리 삶을 지배하는 악과 싸워 승리하십니다. 또 우리가 그를 따라 하나님의 통치 아래에 살도록 초청하셨습니다.

After this Mark places in front of us a summary of Jesus' core message.

He went about Galilee announcing the good news that God's kingdom has come near. Jesus is carrying forward the story from the Old Testament scriptures about God's rescue operation for His world Through Jesus God is restoring His reign over the world by confronting and defeating evil and its hold on people's lives. And them by inviting them to live under His reign by following Jesus

 

이제 마가는 하나의 큰 이야기 단락을 제공하는데, 그것은 하나님의 나라를 임하게 하는 예수님의 권능입니다. 예수님은 육신이 병든 이들을 고치셨을 뿐만 아니라 어둠의 영적 권세들이 다스리는 이들을 치료하셨습니다. 심지어 예수님은 유대인들을 위해서 하나님만이 하실 수 있는 것도 행하십니다. 그는 사람들의 죄를 사하십니다.

From here Mark given us a big block of stories showing us Jesus power as He brings God's kingdom. He goes about healing people whose bodies are sick or broken or under the oppression of dark spiritual powers. And Jesus even does something that for Jewish people only God has the right to do: he forgives people sins.

 

사람들은 이러한 주님의 행동에 다양한 반응을 보입니다. 어떤 이들은 예수님을 따라 그 분의 제자가 되었고, 다른 이들은 어찌할 바를 몰랐고, 또 다른 이들은 예수님을 완벽히 거절합니다. 특별히 이스라엘의 지도자들은 예수님이 신성모독이며, 마귀의 힘을 입었다고 고발하였습니다 . 그러나 예수님은 이러한 반응에 당황하지 않으시며, 오히려 관심을 기울이십니다.

And Jesus actions here produce lots of different responses: so some people follow Him and become His disciples, other people don’t know what to think and still others reject Him completely, especially Israel's leaders who accuse Him of blaspheming God and being powered by evil. But Jesus isn’t surprised by these responses, in fact He draws attention to it.

 

4장에서 마가는 예수님의 많은 비유를 제시합니다. 그것은 감추어진 하나님 나라의 신비한 본질입니다. 예수님은 자신의 메시지가 다양한 밭에 떨어진 씨와 같다고 말씀하십니다. 혹자는 이를 받아들이고 어떤 이들은 거절합니다. 또한 그것은 아주 작은 겨자씨와도 같습니다. 그것은 주목을 받지 못하지만, 크게 자라서 모든 이를 놀라게 합니다. 요점은 주님이 하나님의 나라를 가져오는 메시아라는 겁니다.

그러나 그것은 사람들의 예상과는 달라보입니다. 사람들의 가중된 이런 혼란은 핵심 개념과 연관됩니다.

마가는 그것을 제 1막의 끝에서 강조합니다. 심지어 예수님의 제자들도 혼동하였습니다. 그들도 주님이 누구이신지 알고자 노력했는데 말입니다. 그리고 이제 제 2막이 시작됩니다.

In chapter 4 Mark has collected many of Jesus parables about the hidden mysterious nature of God's kingdom. Jesus says that His message is like seed falling on different types of soil: some receptive some not; or it's like a mustard seed that's very tiny it seems insignificant but then it grows huge and surprises everyone. Jesus' point is that He really is the Messiah bringing God's kingdom, but it doesn’t look like what anybody expected.

This growing confusion about Jesus among the crowds is connected to a key idea Mark emphasizes at the end of Act 1 that even among Jesus disciples there's confusion even they’re struggling to grasp who Jesus really is and that brings us to act 2.

 

제 2막은 중요한 대화로 시작합니다.

예수님은 제자들을 데리고 가서 묻습니다. "너희는 나를 누구라 하느냐?"

베드로가 소리높여 말합니다. "당신은 메시아입니다,"

그러나 베드로가 말한 바는 명백해지는데, 예수님은 다윗 가문의 승승장구하는 왕으로서, 로마로부터 이스라엘을 구원하실 분이라는 것입니다. 그러나 주님에게 메시아는 이사야 53장이 말하는 고난받는 종인 왕으로 예루살렘에서 자기 목숨을 희생하여 하나님의 통치를 가져오시는 분입니다.

It begins with a crucial conversation: Jesus takes the disciples aside and He asks: “who do you all say that I Am?”

And Peter speaks up saying: “You are The Messiah,” but it becomes clear that for Peter this means that Jesus is a victorious military King from the line of David will rescue Israel from the Romans, but for Jesus to be the Messiah means that he is the suffering servant King of Isaiah 53 who will bring God's rule by giving up His life in Jerusalem.

 

제자들은 그것을 이해하지 못했습니다. 그들은 왕이신 주님을 따르면 명성과 지위, 권위를 얻을 수 있다고 생각했습니다. 그러나 예수님은 자기를 따르는 것이 실제로는 죽는 것, 자기 십자가를 지는 것이라고 분명히 말씀하십니다. 그것은 폭력과 자만심과 이기주의를 거부하는 것이며, 다른 사람을 위한 봉사와 사랑의 행위로 자기 목숨을 버리는 것입니다.

An the disciples they don’t get it they think following King Jesus is going to mean fame and status and importance. And Jesus makes it clear that far following Him is actually like dying, like carrying your own cross. It means rejecting violence and pride and selfishness and giving one's life out for others and acts of service and love.

주님은 같은 이야기를 제자들에게 두 번 더 하셨습니다. 수난은 예수님의 중요한 말씀 속에서 정점을 이룹니다. 인자는 섬김을 받으러 온 것이 아니라 종이 되려 왔으며, 자기 목숨을 많은 사람들의 대속물로 지불하셨습니다. 제자들은 여전히 이해하지 못했고, 혼란스러워했으며 두려워했습니다.

 

He has the same conversation with them two more times and it all culminates in Jesus' important statement that the Son of man did not come to be served, but to become a servant and give His life as a ransom for many. The disciples still don't get it they respond confusion and fear.

 

여기 제 2막에서 마가는 복음서 전체의 또다른 핵심 이야기를 제공합니다.

예수님은 세 명의 제자들을 데리고 산으로 올라가십니다. 갑자기 예수님은 빛과 영광 가운데에 변화하셨습니다. 구름이 그들을 에워쌌습니다. 이것은 이스라엘 하나님의 영광, 오래 전 시내산에서 나타났던 바로 그것입니다. 시내산에서 하나님의 임재 가운데에 있었던 두 선지자 곧 하나님이 또 말씀하실 때 모세와 엘리야가 나타났습니다.

"이는 내 사랑하는 아들이다"

이제 2막에서 이 이야기를 모든 대화 가운데 배치하여 마가는 믿기 어려운 주장을 하는데, 그것은 하나님의 아들 예수님이 바로 하나님 영광의 육체적 현시라는 겁니다. 그리고 이스라엘의 영광스러운 하나님이신 예수님은 자기 백성의 죄를 위하여 고난받고 죽으심으로써 왕이 되실 것입니다.

그것은 제자들을 혼란스럽고 두렵게 만드는 난해한 주장입니다. 그들이 산을 떠날 때 3막이 시작됩니다.

And so here in act 2 Mark has placed another key story that echoes the books introduction.

Jesus takes three of His disciples up to a mountain and He suddenly transformed is radiating with light and glory and a cloud envelops them. Now this is just like the glory of the God of Israel that showed up long ago on Mount Sinai. And then the two prophets who stood in God's presence on Mount Sinai, Mosses and Elijah they appear next to Jesus as God announces again: “This is my beloved Son."

Now by placing this story in the middle of all these conversations in act 2 Mark is making an astounding claim that Jesus God's Son is the physical embodiment of God's own glory. And Jesus the glorious God of Israel is going to become King by suffering and dying for the sins of His own people.

It's a puzzling claim that confuses and scares the disciples as they leave the mountain which brings us to act 3.

 

예수님은 유월절을 지키러 예루살렘에 공적인 왕으로 입성하십니다. 사람들은 예수님을 메시아로서 환영합니다. 예수님은 성전 뜰에 들어가셔서 왕의 권위를 행사하셨습니다. 도둑들과 악인들을 몰아내시고 제사제도를 중단시키셨습니다. 이것으로 해서 예수님은 한 주 내내 이스라엘의 지도자들과 논쟁하셨고 그들의 위선을 지적하십니다. 그래서 그들은 예수님을 죽일 계획을 시작합니다.

예수님은 제자들에게 예루살렘과 성전이 한 세대 내에 파괴될 것이며, 제자들은 주님처럼 핍박 받을 것이라고 예언하셨습니다. 그는 어느 날 세상을 온전히 다스리시러 재림하실 것이라고 말씀하십니다.

Jesus makes a very public royal entry into Jerusalem for Passover.

People are hailing Him as the Messiah then He enters into the temple courtyard and He asserts His royal authority by running out the thieves and crooks and stopping the sacrificial system.

Then this kicks off a whole week of Jesus debating and confronting the leaders of Israel condemning their hypocrisy and so they set in motion a plan to have him killed.

And Jesus warn His disciples predicting that Jerusalem and it's temple will be destroyed within a generation and His disciples will be persecuted just like Him until He return one day to bring God's kingdom fully over the world

 

그리고 이제 마지막 저녁 때가 됩니다. 예수님은 제자들과 마지막 유월절 식사를 하셨습니다.

이는 이스라엘 해방 이야기를 의미하는 상징적 식사입니다. 그것은 유월절 어린 양의 죽음을 통해 가능해집니다. 예수님은 이 상징들에 새로운 의미를 부여하십니다. 그것은 죄와 죽음으로부터의 해방을 의미합니다. 이는 고난받는 종 메시아의 죽음을 통하여 가능해집니다.

And it all leads up to the final night.

Jesus has His last Passover meal with the disciples, a symbolic meal, that told the story of Israel's liberation from slavery through the death of the Passover lamb. And Jesus takes these symbols and gives the new meaning: they point to the liberation from sin and death that will happen through the death of the suffering servant Messiah.

 

이제 이야기는 예수님의 체포로 서둘러 이동합니다. 예수님은 제사장들과 로마총독 빌라도에게 재판을 받으셨습니다. 판결은 예수님의 십자가형이었습니다.

핵심장면의 정점은 1, 2막의 주요 장면들과 일치합니다. 이전과 달리 구름 대신 어둠이 하늘 덮고 하늘의 음성 대신 죽기 전 예수님의 비명만 들려옵니다.

가장 놀라운 것은 로마 군인의 증언입니다. 예수님의 죽음을 지켜보고 그가 누구인지 선언합니다.

"이 사람은 하나님의 아들이었다"

그는 이 이야기에서 예수님의 정체성에 대한 충격적인 주장을 인정한 첫 번째 사람이었습니다.

나사렛 예수, 메시아는 십자가에 달리신 하나님의 아들입니다. 그는 자신의 친구와 원수들을 위해 죽으셨습니다.

From here the story rushes forward to Jesus arrest.

His trial before Israel's priest in the Roman governor Pilate all resulting in Jesus' crucifixion. And culminates in a key scene that matches the important scenes from acts 1 and 2. Except this time it's darkness that descends not a cloud and instead of the divine voice from heaven it's Jeusus’ crying out before He dies.

And then most surprising is that it's a Roman soldier who sees Jesus died who grasps and then announces who Jesus is: “this man was the Son of God.”

He's the first person in the story to recognize the story shocking claim about Jesus' identity that it's the crucified Son of God who is the Messiah, Jesus of Nazareth, who died for His friend and for His enemies.

 

그의 시신이 무덤에 놓인 후에 새 주의 첫 날에 두 여자 제자들이 무덤으로 왔습니다. 그들은 무덤이 비었고, 돌이 치워졌다는 것을 발견했습니다. 그 때 천사가 예수님은 여기에 계시지 않으며 죽음에서 부활하셨다고 전했습니다. 천사는 그들에게 다른 제자들에게 이 기쁜 소식을 전하라고 명령합니다. 예수님은 살아계시며 갈릴리에서 그들을 만나실 것이라고 말입니다.

그 여성들은 흥분을 감추지 못했습니다. 마가는 그들이 두려움 가운데에 무덤을 떠났으며 두려움에 누구에게도 전하지 못했다고 말합니다.

After this Jesus' body is placed in a tomb and on the first day of the new week two women from His disciples come to the tomb and they discover that the tomb is empty, the stone is rolled away

And then angelic man informs them that Jesus isn’t here that he's risen from the death.

And so he orders them to go and tell this good news to the others disciples that Jesus is alive that he'll meet them back up in Galilee.

And the women they’re freaked out; Mark say that they fled from from the tomb in terror, telling no one, for they were afraid. And that's how the book ends: with Jesus disciples showing the same kind of fear and confusion that concluded acts 2 and 1.

 

이것이 마가복음의 끝입니다.

예수님의 제자들도 두려움과 혼란에 빠져있었습니다.

그것이 1, 2막의 결론입니다.

자, 만약 여러분이 성경을 읽는다면 마가복음이 이렇게 끝나지 않는다는 걸 알게됩니다.

예수님이 나타나셔서 제자들에게 말씀하십니다. 그러나 그 끝이 원래의 것이 아님을 말하는 각주가 있습니다. 그것은 후대에 덜 믿을만한 사본에서만 발견됩니다.

이제 원래의 결론이 사라졌거나 마가가 실제로 자기 이야기를 끝내지 못했을 가능성도 있습니다. 그러나 이러한 급작스러운 결말이 의도적일 가능성이 더 높습니다. 전체 이야기를 충격적인 주장에 초점을 맞추려는 의도였습니다. 그것은 처음부터 끝까지 예수님의 제자들을 당혹스럽게 합니다. 그것은 수난과 십자가형, 그리고 부활의 예수가 하나님의 아들 메시아라는 것입니다. 하나님의 사랑과 뒤집힌 나라가 드러났습니다. 예수님이 세상의 죄를 위하여 죽으셨을 때 말입니다.

Now if you look at your Bible you'll see that the gospel of Mark has more to its ending where Jesus appears, He speaks to His disciples but there's also a note here telling you that ending is not part of the original book that it's only found in later less reliable manuscripts.

Now it's possible that the original ending got lost or that Mark actually never finished his account, but it's more likely that this abrupt ending is intentional to make a point the entire story has focused on the shocking claim the puzzle Jesus disciples from beginning to end; that is the suffering, crucified and risen Jesus was the Messiah, the Son of God that God's love and upside-down kingdom were revealed as Jesus died for the sins of the world.

 

그러므로 이 이야기는 결론없이 끝나며 독자로 하여금 예수님에 대한 매우 이상하고 충격적인 주장을 깨달을 것을 요구합니다.

여러분은 제자들처럼 도망갈 것입니까?

아니면 예수님을 왕으로 인정하고 이 기쁜 소식을 전할 것입니까?

당신만이 이 질문에 대답할 수 있습니다.

그것이 마가복음의 전부입니다.

And so the story ends without closure and it forces you, the reader, to grapple with this very strange and scandalous claim about Jesus.

And are you gonna run away like the disciples, or you going to recognize Jesus as your King and going tell the good news?

And only you can answer that question.

And that's what the gospel of Mark is all about.

출처 : 예림의집
글쓴이 : 김정민 원글보기
메모 :