서울신학·총신신대원/신약신학

마가복음 제 5장

예림의집 2014. 10. 6. 16:38

 

마가복음 제 5장

 

1절

Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης, εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν

*거라사: 데가볼리 거리에 있는 대표적인 도시 갈릴리 호수에서 약 56Km 떨어져 있다.

-거사라인들의 지역(비탈이 있는 바닷가): 갈릴리 호수 동쪽 편 어느 한 지역.

-오리겐은 그것이 게르게사 지방이라고 말한다.

-데가볼리 지역에 대표적인 도시에 어떻게 예수 복음이 들어가게 되었는가를 보여주는 것이다.

-최초 선교사 예수님, 군대귀신 들린 자.

-마태복음은 가다라 라고 했다. 다다라 지방 역시 데가볼리 지역이었다.

 

2절

Καὶ ἐξελθόντι αὐτῷ ἐκ τοῦ πλοίου, εὐθέως ἀπήντησεν αὐτῷ ἐκ τῶν μνημείων ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ,

-안트로포스(사람): 사람을 어떤 사람을 표현하기도 한다(아담). 유대인의 율법을 보여줌

 

3절

ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν· καὶ οὔτε ἁλύσεσιν οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι,

-헬라어는 이중 부정이 없다. 강한 부정이다.

 

4절

διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσιν δεδέσθαι, καὶ διεσπᾶσθαι ὑπ᾽ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις, καὶ τὰς πέδας συντετρίφθαι· καὶ οὐδεὶς αὐτὸν ἴσχυεν δαμάσαι·

*절대소유격 = 소유격(명 주어) + 소유격(술어) 분사

*a. c. I 구문 = 목적격(주어) + 부정사(술어)

-accusative cum infinitive

 

5절

καὶ διὰ παντός, νυκτὸς καὶ ἡμέρας, ἐν τοῖς ὄρεσιν καὶ ἐν τοῖς μνήμασιν ἦν κράζων καὶ κατακόπτων ἑαυτὸν λίθοις.

*자기 파괴적 특징

-귀신은 귀신이 들린 사람을 파괴한다.

-돼지에 들어갔을 때에도 그대로 나타난다.

 

6절

καὶ Ἰδὼν δὲ τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ μακρόθεν, ἔδραμεν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ,

 

7절

καὶ κράξας φωνῇ μεγάλῃ εἶπεν, Τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ, υἱὲ τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου; Ὁρκίζω σε τὸν θεόν, μή με βασανίσῃς.

*Τί ἐμοὶ καὶ σοί(마리 발라크) 히브리어에서 온 문장

-왜 나에게 이렇게 하십니까? 왜 이래요?

-번역은 너무 의역되어 있다.

-자신들을 축출할려고 하는 것을 알고 있다.

*지극히 높은 하나님

-이방인들이 부르는 하나님 명칭(멜기세겍, 느브간네살 왕)

-이 지역이 이방지역임

-me 가정법 부정 명령: ~하지 마세요(청유형으로 사용)

 

8절

Ἔλεγεν γὰρ αὐτῷ, Ἔξελθε, τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον, ἐκ τοῦ ἀνθρώπου.

-τὸ 호격 대신 쓰이는 정관사.

-예수님은 이전에 배에서 내리면서 귀신들린 사람에게 이미 말씀하신 것

-γὰρ문장은 ( )에 집어넣어야 한다.

 

9절

Καὶ ἐπηρώτα αὐτόν, Τί σοι ὄνομα; Καὶ ἀπεκρίθη, λέγων, Λεγεὼν ὄνομά μοι, ὅτι πολλοί ἐσμεν.

 

10절

Καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλά, ἵνα μὴ αὐτοὺς ἀποστείλῃ ἔξω τῆς χώρας

 

11절

Ἦν δὲ ἐκεῖ πρὸς τῷ ὄρει ἀγέλη χοίρων μεγάλη βοσκομένη·

*πρὸς

-옆에

 

12절

καὶ παρεκάλεσαν αὐτὸν πάντες οἱ δαίμονες, λέγοντες, Πέμψον ἡμᾶς εἰς τοὺς χοίρους, ἵνα εἰς αὐτοὺς εἰσέλθωμεν.

*λέγοντες “” 기능

 

13절

Καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς εὐθέως ὁ Ἰησοῦς. Καὶ ἐξελθόντα τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους· καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν· ἦσαν δὲ ὡς δισχίλιοι· καὶ ἐπνίγοντο ἐν τῇ θαλάσσῃ.

*출애굽을 연상시키는 측면이 있다(레기온과 돼지)

-예수님의 새 출애굽을 보여준다.

-사탄의 종 된 백성들을 사탄의 사슬로부터 풀어주는 새 출애굽을 보여주는 기사

-이방 지역도 예수님의 출애굽 사역에 예외는 아니다.

-구약이 말하는 불결한 짐승들이 제거된다. 이방 땅도 정결케 하신다.

 

14절

Οἱ δὲ βόσκοντες τοὺς χοίρους ἔφυγον, καὶ ἀνήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς. Καὶ ἐξῆλθον ἰδεῖν τί ἐστιν τὸ γεγονός·

 

15절

καὶ ἔρχονται πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ θεωροῦσιν τὸν δαιμονιζόμενον καθήμενον καὶ ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα, τὸν ἐσχηκότα τὸν Λεγεῶνα· καὶ ἐφοβήθησαν.

 

 

16절

Διηγήσαντο δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐγένετο τῷ δαιμονιζομένῳ, καὶ περὶ τῶν χοίρων.

 

17절

Καὶ ἤρξαντο παρακαλεῖν αὐτὸν ἀπελθεῖν ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.

*떠나도록 한 이유

-그들은 한 사람 보다 재산인 돼지를 택했다.

-경제적 손실 앞에 구원을 포기했다.

-씨 뿌리는 비유 중에 말씀을 재물로 인해 거부하는 사람들.

*5장의 주제는 불결의 제거

-돼지

-혈류병 여인

-시체의 회복됨

*믿음의 테스트

 

18절

Καὶ ἐμβάντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον, παρεκάλει αὐτὸν ὁ δαιμονισθείς, ἵνα ᾖ μετ᾽ αὐτοῦ.

*12 사도와 같은 열두 사도가 돼겟다는 요청

 

19절

Ὁ δὲ Ἰησοῦς οὐκ ἀφῆκεν αὐτόν, ἀλλὰ λέγει αὐτῷ, Ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου πρὸς τοὺς σούς, καὶ ἀνάγγειλον αὐτοῖς ὅσα σοι ὁ κύριος πεποίηκεν, καὶ ἠλέησέν σε.

 

20절

Καὶ ἀπῆλθεν καὶ ἤρξατο κηρύσσειν ἐν τῇ Δεκαπόλει ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· καὶ πάντες ἐθαύμαζον.

 

21절

Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ πάλιν εἰς τὸ πέραν, συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπ᾽ αὐτόν, καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν. (Mar 5:21 BYZ)

*수단의 ἐν

-배를 타고(히브리어의 영향)

 

22절

Καὶ ἰδού, ἔρχεται εἷς τῶν ἀρχισυναγώγων, ὀνόματι Ἰάειρος, καὶ ἰδὼν αὐτόν, πίπτει πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ,

*회당장 중의 하나: 부분의 소유격

 

 

 

23절

καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλά, λέγων ὅτι Τὸ θυγάτριόν μου ἐσχάτως ἔχει· ἵνα ἐλθὼν ἐπιθῇς αὐτῇ τὰς χεῖρας, ὅπως σωθῇ καὶ ζήσεται.

*ἵνα+가정법 = 명령

 

24절

Καὶ ἀπῆλθεν μετ᾽ αὐτοῦ· καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ὄχλος πολύς, καὶ συνέθλιβον αὐτόν.

*회당장

-평신도 중에서 뽑는다 수석 장로

-회당 건물 관리, 성경을 구입하고 유지하는 일

-예배 순서 맡은 사람(설교자, 기도자, 성경 읽는 사람)을 정한다.

-설교자는 직업적 랍비 또는 유망한 사람.

 

25절

Καὶ γυνή τις οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος ἔτη δώδεκα,

 

 

26절

καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν, καὶ δαπανήσασα τὰ παρ᾽ αὐτῆς πάντα, καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα, ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα,

 

27절

ἀκούσασα περὶ τοῦ Ἰησοῦ, ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν, ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ·

 

28절

ἔλεγεν γὰρ ὅτι Κἂν τῶν ἱματίων αὐτοῦ ἅψωμαι, σωθήσομαι.

 

29절

Καὶ εὐθέως ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.

 

30절

Καὶ εὐθέως ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν, ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ, ἔλεγεν, Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων;

 

31절

Καὶ ἔλεγον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, Βλέπεις τὸν ὄχλον συνθλίβοντά σε, καὶ λέγεις, Τίς μου ἥψατο;

 

32절

Καὶ περιεβλέπετο ἰδεῖν τὴν τοῦτο ποιήσασαν.

-죽~ 둘러보다.

 

33절

Ἡ δὲ γυνὴ φοβηθεῖσα καὶ τρέμουσα, εἰδυῖα ὃ γέγονεν ἐπ᾽ αὐτῇ, ἦλθεν καὶ προσέπεσεν αὐτῷ, καὶ εἶπεν αὐτῷ πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν.

 

 

34절

Ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ, Θύγατερ, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· ὕπαγε εἰς εἰρήνην, καὶ ἴσθι ὑγιὴς ἀπὸ τῆς μάστιγός σου.

*샬롬을 번역함

-민수기 5장 2절 “진 밖으로 내어 보냈다.”

-질병 치유와 함께 가족의 회복과 공동체로의 귀환 즉 새 출애굽을 상징한다.

-예수님의 출애굽의 두 번째 특징. 공동체에서 함께 못사는 사람들을 회복시키는 것

-질변 자체를 치유하는 것이 새 출애굽의 하나의 사역이다.

*구원사역(총체적인 사역)

-죽은 자를 살리심

-사탄으로부터의 해방

-질병치유

-사회적 회복

-죄 사함

-궁극적으로 십자가의 부활과 고난

*믿음이란?

-예수님에게 손을 대기만 해도 내 명이 낳을 것이다.

-이 확신 뒤에는 이런 혈류병을 낳게 하신 분이 예수님이라는 능력을 믿음

-예수님을 메시아로 믿음

-예수님의 대한 기독론적 믿음.

-이를 막는 것이 율법이다.

-율법의 법칙을 뛰어 넘는 확신이 있었다.

*예수님과 율법의 차이

-율법은 불결이 있으면 전염되어 정결과 부딪치면 정결이 불결해진다. 그럼으로 막아야 한다. 격리, 방지

-예수님은 그 안에 하나님의 능력이 작용하여 부딪치면 불결을 없애버린다.

-율법을 능가하는 능력

-율법은 죄로부터 방지는 하지만 해결은 못하지만 예수님은 죄를 사해버리고 해결하신다.

-복음은 율법에 없는 살리는 구원의 능력이 있다.

-예수님을 메시아인줄 알고 주로 시인하지 않는 것은 마귀적 행동이다.

 

35절

Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος, ἔρχονται ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου, λέγοντες ὅτι Ἡe θυγάτηρ σου ἀπέθανεν· τί ἔτι σκύλλεις τὸν διδάσκαλον;

*죽은 소녀의 이야기

 

36절

Ὁ δὲ Ἰησοῦς εὐθέως ἀκούσας τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώγῳ, Μὴ φοβοῦ, μόνον πίστευε.

-두려움을 제거하고 믿음만 남겨 놓으라

 

37절

Καὶ οὐκ ἀφῆκεν οὐδένα αὐτῷ συνακολουθῆσαι, εἰ μὴ Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν Ἰακώβου

 

38절

Καὶ ἔρχεται εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχισυναγώγου, καὶ θεωρεῖ θόρυβον, κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας πολλά.

 

39절

Καὶ εἰσελθὼν λέγει αὐτοῖς, Τί θορυβεῖσθε καὶ κλαίετε; Τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν, ἀλλὰ καθεύδει.

 

40절

Καὶ κατεγέλων αὐτοῦ. Ὁ δέ, ἐκβαλὼν πάντας, παραλαμβάνει τὸν πατέρα τοῦ παιδίου καὶ τὴν μητέρα καὶ τοὺς μετ᾽ αὐτοῦ, καὶ εἰσπορεύεται ὅπου ἦν τὸ παιδίον ἀνακείμενον.

*미완료: 먼가 강조한 것

-계속 비웃는 것

 

41절

Καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς τοῦ παιδίου, λέγει αὐτῇ, Ταλιθά, κοῦμι· ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον, Τὸ κοράσιον, σοὶ λέγω, ἔγειραι.

*ὅ 호격적 정관사

-예수님은 아람어를 쓰고 계셨다.

-헬라어도 쓰셨을 것이다.

-중동 지방의 국제어가 아람어였다.

-히브리어는 예루살렘에서 학자들이나 썼다.

-예수님은 히브리어, 아람어, 헬라어를 썼다.

*12년 혈류증, 12살 아이

-12로 공통점이 있다.

-정경규례와 연관

-예수님의 능력은 불결을 정결케 하는 능력이다.

-예수님이 죄의 문제를 다룰 때는 죄를 없애버리는 능력이 있다.

-죄의 문제에 대한 궁극적 해결책, 십자가와 성령의 주는 믿음.

-성령과 율법을 대조한다.

-구원론을 성령론으로 채워서 살아야 한다.

 

42절

Καὶ εὐθέως ἀνέστη τὸ κοράσιον καὶ περιεπάτει, ἦν γὰρ ἐτῶν δώδεκα· καὶ ἐξέστησαν ἐκστάσει μεγάλῃ.

 

43절

Καὶ διεστείλατο αὐτοῖς πολλὰ ἵνα μηδεὶς γνῷ τοῦτο· καὶ εἶπεν δοθῆναι αὐτῇ φαγεῖν.

*죽은자 살리는 표적

-메시아 표적이다.

-4Q521 1:12 “메시아가 오면 죽은 자를 살린다”

-군사적 메시아로 오해를 막기 위해서.

-예수님을 의도하지 않는 사태를 막기 위해서.

*잔다

-믿음 없는 자들에게는 이런 것을 목격할 자격이 없다.

-함께 들어간 사람들에게는 진실을 목격하게 하심

-믿음을 없는 자들 때문에 죽은 자들을 치유하지 않는 것이 아니고, 한 사람의 믿음을 통해서 치유하심